STUDY PROGRAMME PLAN
Study courses | Credits (ECTS) |
1ST STUDY YEAR | 60 |
1ST SEMESTER | 30 |
Mandatory courses | 24 |
Law and Technologies: Challenges and Opportunities | 6 |
Regulation of Fintech Industry | 6 |
Games and Gamification methods for Law | 6 |
Legal Semantic Technologies | 6 |
Alternative courses | 6 |
Cyber Crime and Forensics | 6 |
Privacytech: Privacy, Security and Technology | 6 |
2ND SEMESTER | 30 |
Mandatory courses | 30 |
Internship | 9 |
Intellectual Property and Modern Technologies | 6 |
Artificial Intelligence for Law and Law for Artificial Intelligence | 6 |
Robotic Governance | 3 |
Final Examination | 6 |
- Choose a study programme
- Fill in the application form at apply.mruni.eu
- Pay the non-refundable application fee of 100 euros
- Receive your application evaluation results
- Confirm your acceptance by paying the first-year tuition fee
- Sign the study contract and receive your admission letter
- Start visa application procedure
- Register to studies
Required documents:
- Bachelor degree or equivalent first university degree diploma in Law (3-year study duration minimum)
- Academic Transcripts of each study year
- Document proving English language level
- Motivational letter
- Passport copy
Additional educational documents might be required depending on the country of residence.
By submitting the documents applicant agrees for one’s information to be shared with other institutions that the University might refer to while processing the academic verification.
Applicants might be asked to participate in additional knowledge evaluation.
Required level – B2
Assessments of English language proficiency certificates equivalent to level B2:
- TOEFL Paper 513-547
- TOEFL IBT 65-78
- IELTS 5.5-6.0
If you do not have a certificate proving your English language proficiency level, you can take the University Online English language level test. You will be able to choose this option while filling in the application. The test is free of charge.
Certificate is not required if your native language is English or if your previous studies were conducted fully in English language.
- If the original educational documents/transcripts are in English, Lithuanian or Russian with an apostille (if required) on the scanned original, no translation needed.
- If original educational documents/transcripts are not in English, Lithuanian or Russian languages, then they have to be supplemented with an official translation.
- The official translation has to be confirmed with the sworn translator’s signature or official notarization.
- Accepted students shall present their original educational documents/transcripts to the International Office upon arrival to begin their studies.
Detailed information here.
Country | Documentation requirements |
Armenia | Mijnakarg Yndhanur Krtoutian Attestat
|
Azerbaijan | Orta təhsil haqqżnda attestat
|
Bangladesh | Higher Secondary Certificate
|
Belarus | Atestat
|
Cameroon |
General Certificate of Education
|
China | Senior Secondary School
Please refer to General Documentation Requirements for more information.Please note that all documents issued in Chinese should be supplemented with an official translation into English, Russian, or Lithuanian. A translation is considered to be official when it is bound to a certified true copy of the document in the original language and is attested by the translator’s signature.
Please refer to General Documentation Requirements for more information.Please note that all documents issued in Chinese should be supplemented with an official translation into English, Russian, or Lithuanian. A translation is considered to be official when it is bound to a certified true copy of the document in the original language and is attested by the translator’s signature. |
Congo (Democratic Republic of) | Secondary Education
|
Denmark | Secondary EducationBevis for Studentereksamen orBevis for Højere Teknisk Eksamen orBevis for Højere forberedelseseksamen orBevis for Højere handelseksamenPlease note that all documents issued in Danish should be supplemented with an official translation into English, Russian, or Lithuanian. A translation is considered to be official when it is bound to a certified true copy of the document in the original language and is attested by the translator’s signature. |
Egypt | Thanawiyya al-A’aamaI
|
Estonia | Gümnaasiumi Lõputunnistus
Please note that documents issued in Estonian should be supplemented with an official translation into English, Russian, or Lithuanian. A translation is considered to be official when it is bound to a certified true copy of the document in the original language and is attested by the translator’s signature.There is no need to apply for recognition of credentials issued starting from 2019 as they are recognised automatically. |
France | Baccalauréat
Please note that all documents issued in French should be supplemented with an official translation into English, Russian, or Lithuanian. A translation is considered to be official when it is bound to a certified true copy of the document in the original language and is attested by the translator’s signature. |
Ghana | Senior Secondary Certificate
|
India | Senior Secondary Examination Certificate
Higher Education Qualifications
|
International Baccalaureate | International Baccalaureate
|
Ireland | Leaving Certificate
|
Italy | Diploma
|
Kazakhstan | Аттeстат жалпы орта білім туралы
|
Kyrgyzstan | Жалпы орто билим женунде аттестат (аттестат о среднем общем образовании)
|
Latvia | Atestāts par vispārējo vidējo izglītību
There is no need to apply for recognition of credentials issued starting from 2019 as they are recognised automatically. |
Nepal | Higher Secondary Examination Certificate
|
Nigeria |
Senior School Certificate
Higher Education Qualifications
|
Pakistan | Higher Secondary Certificate:
Higher Education Qualifications:
|
Poland | Świadectwo Dojrzałości
|
Philippines | Secondary Education
|
Russia | Attestat
|
Georgia (Sakartvelo) | Secondary education
|
South Korea | Secondary Education
Higher Education
|
Spain | Título de Bachiller
Please note that documents issued in Spanish should be supplemented with an official translation into English, Russian, or Lithuanian. A translation is considered to be official when it is bound to a certified true copy of the document in the original language and is attested by the translator’s signature. |
Sri Lanka |
General Certificate of Education (Advanced Level)
|
Sweden | Examensbevis
|
Tajikistan | Шаходатнома дар бораи тахсилоти миёнаи умумй (свидетельство об общем среднем образовании)
|
Turkey | Lise Diplomasi
|
Turkmenistan | Şahadatnama orta blim hakynda (Аттестат о полном среднем общем образовании)
|
Ukraine | Aтeстат прo повну загальну серeдню освiту
|
United Kingdom | General Certificate of Education – Advanced Level (A level)
|
United States |
High School Diploma
Higher Education
|
Uzbekistan | Ўрта маълумот тўгрисида Шаходатнома (Аттестат о полном среднем общем образовании)
|
Recognition of Foreign Qualifications
- The evaluation and recognition of prior qualifications is a part of Mykolas Romeris University (MRU) admissions process.
- By submitting the online application you confirm that the documents are legitimate and that MRU can verify the authenticity of the documents by contacting its issuing authority and national ENIC/NARIC centre.
- Documents uploaded must be in good condition and in full colour. Documents issued in languages other than English, Russian, or Lithuanian must be accompanied with an official translation into English or Lithuanian.
- Before you apply make sure that you have a complete documentation package and that your qualifications are giving access to higher education according to the study programme level you are applying for at the MRU.
Recognition Criteria
- The purpose of an assessment is to compare a foreign qualification with a similar level qualification awarded in Lithuania according to quality, profile, content, workloads and learning outcomes.
- Your qualification will be assessed according to specific requirements for the programme you are applying for and whether your academic results are sufficient for studies at the MRU.
Right to Appeal
Recognition decisions can be appealed against to the Academic Recognition of Foreign Qualifications Concerning Higher Education Appeal Committee under the Lithuanian Ministry of Education and Science.
All appeals with supporting documents must be submitted to:
Centre for Quality Assessment in Higher Education
Ph.: +37052104778
Email: recognition@skvc.lt
Address: SKVC, A. Goštauto st. 12, LT-01108, Vilnius, Lithuania
The procedure of evaluation and recognition of academic qualifications
Application fee (non-refundable):
- for Non-EU citizens – €100
- for EU citizens and MRU Alumni – €50
Tuition fee (EU/Non-EU citizens) per 1 academic year: €3072 (academic year 2022-2023)
Payment information will be provided in the invoices issued in your online application form.
Student continues to pay the same tuition fee which was implied at the time of the admission.
January 1st, 2022 – June 1st, 2022 – for applicants from non-EU/EFTA countries
January 1st, 2022 – July 25th, 2022 – for applicants from EU/EFTA and countries that have a Lithuanian Embassy or who do not need visa for arrival to Lithuania
All programs are held physically on campus, however, students who are unable to come to Lithuania due to Covid-19 related travel restrictions or are in self-isolation once in Lithuania will be able to study remotely. For more information regarding arrival questions please contact MRU Student Support manager via email student.support@mruni.eu and your faculty administration.
More detailed information here.